Зарождение классицизма в России

В эпоху Петра в России произошла очень сложная ситуация. Существовало три разных традиции. С одной стороны это традиция того искусства, которое считалось народным (русское искусство, которое восходило к язычеству, дохристианским временам. Примерами народного искусства можно считать сказки, песни, обряды), с другой стороны ― искусство, которое пришло вместе с христианством (искусство, которое через эпоху Возрождения в Европу пришло из античности, древнегреческого, древнеримского полиса, но уже переосмысленное и видоизмененное). Эта сложность предопределила все то, что происходило в середине XVIII века после смерти Петра. Царствование Петра было бурным, но недолгим. Оно закончилось в 1725 году, и с этого времени замедляется ход русской истории, но ускоряется ход русской литературы. Те три источника: народный, церковный и европейский, которые сталкиваются в этих условиях, были связаны также и с множеством языков, которые существовали в то время на территории России. Существовал разговорный народный язык (неписьменный, устная речь) ―бытовой язык, на котором люди разговаривали в обычной жизни. Это был язык частушек, поговорок, песен, сказок. Существовал также церковный язык – церковнославянский язык, язык перевода греческих книг, который пришел вместе с Кириллом и Мефодием в IX – XI вв. Эти книги были учебниками, поскольку специальной школьной учебной литературы не существовало. Детей учили читать дома и по церковным книгам. (Библия, Часословы, Четьи-минеи, псальмы, жития святых). Именно эти книги служили пособием для изучения русского языка. Письменный церковный язык сталкивался с живым языком, на котором общались люди. Эти языки очень быстро разошлись. Служба в церкви, которая шла на церковнославянском языке практически была непонятной прихожанам. Люди была способны запомнить слова основных молитв, но не могли понять, что и о чем говорит священнослужитель в своих проповедях. Вместе с церковнославянским языком получил распространение славянский, или как теперь его называют, старославянский язык (М.В. Ломоносов называл этот язык славенским). Этот язык был также письменным, но отличался от того языка, который был принесен Кириллом и Мефодием. И в то же время, язык не был похож на разговорный.

Вся Европа в том время различала два языка. Один из них ―древний (латынь), на котором говорили ученые люди, которым изъяснялись священнослужители. Это был язык католической службы. Люди должны были уважать тех, кто говорил на этом непонятном языке. Во всей средневековой Европе язык официальной церкви, язык, которым изъяснялись ученые люди (князья) отличался от народного языка. Это было принципиально и намеренно. Такое отличие подчеркивало превосходство одних людей над другими. Эпоха Петра все перемешала. Превосходство князей (церковных и государственных) перестало подчеркиваться. Во времена Петра возвысились люди разных сословий. Эпоха Петра в литературе началась именно с того, что перемешались все языки. Язык простонародный и язык письменный представляли собой уже смесь. К этим двум языкам примешались еще и иностранные языки. Люди «привозили» их с собой, когда ездили за границу. Петр и важные люди Петровского времени отправлялись за границу, как и простые люди, которых посылали учиться за границу. (В России системы образования практически не существовало). Вплоть до самого Нового времени существование в русской литературе разных языков было непременным условием. На разных языках говорили дворяне (они говорили преимущественно по-французски), церковники, которые несли церковнославянскую речь и простые люди, которые изъяснялись простонародным русским языком. Только в 1880 году появилась Библия на современном русском языке.

Слово классицизм появилось в русском языке вместе с этим явлением. Люди, которые начали эту традицию, называли себя классицистами, при этом они не считали себя профессиональными писателями. Это были либо вельможи (придворные), либо служители церкви, либо придворные поэты, которые по нашим представлениям должны считаться профессиональными литераторами, но они были лишь профессиональными царедворцами. Они ставили перед собой цели не литературные, а личные ― завоевать расположение монархов или политические― каким-то образом повлиять на развитие страны, донести свои мысли до царя, императора, так чтобы эти мысли стали понятны. Классицисты главным своим делом считали дело преобразования страны, но не забывали о своих личных выводах.

В основе классицистического искусства 5 простых принципов:

- превосходство разума. Все что происходит в жизни должно быть подчинено разуму, то есть быть рационально;

- принцип следования классическому образцу;

- соответствие времени и места того, о чем говорит писатель тому, что происходит здесь и сейчас. В главном жанре классицизма – драме ― это триединство времени места и действия. Все, что разыгрывается на сцене ―это здесь и сейчас;

- влияние личности автора на то, о чем он говорит. Автор всегда говорит о себе в первом лице. Автор всегда не скрывает своего отношения к тому, о чем говорит. Литературные герои – это рупор авторских идей. От имени своих героев автор говорит то, что хочет сказать сам, то есть донести до народа;

- литература есть руководство к действию. Все, что происходит обязательно должно повлиять на реальную жизнь людей.

Классицисты обязаны были придерживаться этих принципов.

Литература

1. Макогоненко Г. П. Русское просвещение и литературные направления XVIII в. // Русская литература. Л., 1959.

2. Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века.― М.:2000

3. История русской литературы XVIII века : учебник для вузов / Павел Александрович Орлов . – Москва : Высшая школа, 1991.