Официально-деловой стиль – один из книжных стилей, который используется в сфере деловых отношений, в деловых бумагах. Тексты этого стиля содержатся в законах, договорах, актах, постановлениях, уставах, служебной переписке или телефонных разговорах, устных распоряжениях, справках, докладных, жалобах, доверенностях, автобиографиях и объяснительных записках и т. п.

Задача текстов официально делового стиля – сообщить информацию, дать инструкцию, предписание, констатировать факт. Решение такой задачи требует от текста определенных качеств. Тексты официально-делового стиля характеризуются:

- точностью, однозначностью, сжатостью, компактностью изложения, экономным использование языковых средствотсутствием личного начала- стандартным расположением материала, обязательностью формы, логичностью- конкретностью, бесстрастностью и официальностью высказывания.- Тексты официально-делового стиля употребляются в административно-правовой деятельности (это законодательство, делопроизводство): Вышеупомянутый вопрос находится на стадии рассмотрения.

На уровне лексики в текстах официально-делового стиля употребляются:

- слова и словосочетания литературного языка, имеющие ярко выраженную функционально-стилистическую окраску, профессионализмы и канцеляризмы: истец, ответчик, протокол, недоимки, алиби, взимание налогов, отзыв - ---- лицензии, юридическое лицо, должностная инструкция, заключение под стражу, пассажироперевозки, поставка, удостоверение личности и другие;

-значительное количество профессиональных терминов, номенклатурные обозначения: «сушка простая» вместо «сушка»;архаизмы, то есть устаревшие слова, вышедшие из активного употребления: оным удостоверяю, сей документ.слова в их прямых значениях, не используются переносные значения слов;В текстах официально-делового стиля отсутствует экспрессивная и оценочная лексика, не встречаются оценочные или экспрессивные словообразовательные варианты слов.

На морфологическом уровне для официально-делового стиля характерны:

отглагольные существительные: пополнение бюджета, предоставление жилплощади, обслуживание населения, принятие мер;- много слов, образованных способом сложения: квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, вышеуказанный, нижепоименованный;- родовые понятия прибыть, а не приехать, прилететь, прийти;

Пункт из распоряжения о содержании на заводе аквариума с рыбами:

Произвести перепись принятых на баланс цеха рыб. Внести в план ликвидации аварии порядок эвакуации аквариума во время возникновения чрезвычайных ситуаций. Разработать пути следования рыб во время эвакуации (произвести перепись = переписать, во время возникновения = когда возникнет);

-большое количество отыменных предлогов и союзов: ввиду того что...; в связи с тем, что...; на основании того, что...; потому что...; так как... , вследствие, в течение, в силу того что в части, по линии, на предмет, во избежание, по достижении, по возвращении;

- существительные мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии и полные названия: заместитель директора по хозяйственной части так и будет называться в документе, а не замом и не завхозом;В таких текстах отсутствуют личные местоимения, особенно 1-го и 2-го лица, а используются имена собственные, наименования или специальные обозначения: Заказчик, Исполнитель.

В официально-деловых текстах много стандартизированных оборотов, многие из которых употребляются только в текстах этого стиля, таких как Мы, нижеподписавшиеся…или заключили настоящий договор, жилищный налог, единовременное пособие.

-осложнение простого предложения обособленными оборотами, однородными членами; На синтаксическом уровне для официально-делового стиля характерны:

-как монологические способы организации речи, так и диалог;

-строгий порядок слов в предложении (прямой порядок);

-преобладание безличных и инфинитивных конструкций,

-сложные предложения;

использование клише: текст строится по готовым шаблонам, при членении часто используются пункты и параграфы, содержит полные названия фирм, организаций, точные даты.

Примеры деловых бумаг

Основные жанры официально-делового стиля:

монологические – приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба, рекомендация, отчет;

диалогические – собрание, совещание, переговоры.

Разновидности по типу речи:

-повествование: инструкция, отчет, биография;

-описание: характеристика;

-рассуждение: объяснительная записка, речь в суде, ходатайство.

Официально-деловой стиль употребляется в строго регламентированных, определенных ситуациях.

Неуместно его использование в разговорной речи. К.И. Чуковский в книге «Живой как жизнь» цитирует обращение к плачущему ребенку: По какому вопросу плачешь, девочка?

В текстах других стилей, например в тексте сочинения, эссе, реферата, рецензии, надо избегать использования официально-деловой лексики, канцеляризмов.


Список литературы

Бархударов С.Г. Крючков, С.Е, Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык.

Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык. Грамматика, Текст, Стили речи. Учебник для 10-11 классов. – М.: Просвещение. – 2003.

Уроки русского языка (собрание материала по теме)

Энциклопедия «Русский язык». – М.: Просвещение, 1998.

Так же вам может быть интересен Научный стиль