§ 34. Словообразовательные разряды несовершенного вида, не соотносительные с формами совершенною вида, и их значения

На фоне живых, качественно-видовых связей и отношений становится еще более понятным, почему формы так называемого "многократного вида" в современном русском языке могут иметь лишь не сложенную с приставками основу. При сложении с приставкой соответствующие основы (кроме, впрочем, глаголов "неопределенно-моторных": заходить — захаживать; заносить — занашивать и т. п.) получают производное значение неограниченной длительности (иногда с оттенком неопределенной повторяемости), соотносительное со значениями глагольных форм совершенного вида: выделывать — выделать; поливать — полить; набрасывать — набросить — набросать; просиживать — просидеть и т. п. Между тем есть несколько продуктивных типов глаголов несовершенного вида, образованных или образуемых с помощью приставок и суффикса -ыва-, -ива-, но не соотносительных с формами совершенного вида. У всех этих глаголов наблюдается в той или иной степени примесь кратных или вообще количественных оттенков. Следуя за А. X. Востоковым, Г. К. Ульяновым, Ф. Ф. Фортунатовым и А. А. Шахматовым, можно выделить такие разряды производных глаголов несовершенного вида (с приставками и суффиксами -ыва-, -ива-), у которых нет соотносительных форм совершенного вида.

  1. Разряд глаголов, имеющих длительно-комитативное значение (т. е. значение действия, сопровождающего другое действие) и образуемых с помощью приставок при- и под- и суффикса -ыва-, -ива-, например: приплясывать, притоптывать, пристукивать, припевать, приговаривать и т. п.; подплясывать и т. п. Ср. у Тургенева в "Дыме": "Бамбаев только подмычивал одобрительно". Ср. в рассказе "Два приятеля": "Казалось, она и пришепётывала оттого, что уж очень была добра". Само собой разумеется, что при соотносительности с формами совершенного вида у морфологически сходных глаголов несовершенного вида оказываются другие значения. Например, глагольной приставке при- свойственны еще значения действия дополнительного к другому, завершающего или усиливающего другое действие, или значение ослабленного действия. Ср.: прирабатывать — приработать (ср. приработок); пригорюниваться — пригорюниться; ср. подкапливать — подкопить и т. п.
  2. Разряд глаголов, имеющих длительно-дистрибутивное значение (т. е. значение действия, направленного в разные стороны или неопределенно распространяющегося в разных направлениях) и образованных с помощью суффикса -ва-, -ыва-, -ива- и приставки раз-: расхаживать, разгуливать (в переходном значении), распевать, разговаривать и т. п. Этот разряд непродуктивен. Его распространению мешает широкое развитие и влияние соотносительных парных форм совершенного и несовершенного вида в глаголах типа расписывать — расписать, разглядывать — разглядеть и т. п.
  3. Разряд глаголов, имеющих длительно-дистрибутивно-взаимное значение (т. е. значение длительного действия, происходящего между несколькими, по крайней мере между двумя, участниками и осуществляемого то с той, то с другой стороны). Это значение свойственно глаголам, образуемым или образованным с помощью приставки пере- и аффикса -ся, например: перестреливаться, перекоряться, перебраниваться, переругиваться (глаголы перебраниться, переругаться имеют совсем другое значение; это отдельные самостоятельные глаголы) и т. п.
  4. Разряд глаголов, имеющих длительно-прерывистое значение или, по Фортунатову, "прерывисто-длительное", "неопределенно-кратное" (т. е. значение кратного действия, перемежающегося, ослабленного и прерывистого в своем проявлении). Глаголы этого разряда образуются посредством суффикса -ива-, -ыва- и приставки по-: посиживать, побаливать, покашливать и т. п. Ср. у Тургенева в "Дыме": "У Губарева была привычка постоянно расхаживать взад и вперед, то и дело подергивая и почесывая бороду"; в "Бретере": "В маленьком домишке (бывшей господской бане) жил дряхлый дворецкий и, покряхтывая да покашливая, каждое утро, по старой привычке, тащился через сад в барские покои"; в рассказе "Постоялый двор": "Работник на телеге... только потряхивал головой и похлопывал по лошади вожжами"; "Старик с самого утра просидел на завалинке под окошком, понюхивая табачок и греясь на солнце" (там же); у Гончарова в "Обрыве": "Кучер держал кнут в кулаке, вожжи лежали у него на коленях, и он изредка подергивал ими, с ленивым любопытством и зевотой поглядывая на знакомые предметы по сторонам"; в "Братьях Карамазовых" Достоевского: "Он на счетах постукивает, а я сижу — в книги вписываю"; у Л. Толстого в "Войне и мире": "Погромыхивая рессорами...", "он... похаживая, подрагивал на каждом шагу...".

Едва ли целесообразно предложенное впоследствии А. А. Шахматовым выделение этой группы глаголов в особый "определительный подвид" несовершенного вида ("Синтаксис", вып. 2, глава о категории вида).

П. К. Ковалев в работе "Функции глагольных префиксов в русском литературном языке" высказал предположение, что необходимо различать еще три группы глаголов несовершенного вида, не имеющих соотносительных форм совершенного вида: 1) с приставкой вы- и суффиксом -ыва-, -ива- для выражения эффективности действия: выплясывать, выделывать, вырисовывать, вытанцовывать и другие подобные; 2) с приставкой на- и суффиксом -ыва-, -ива- для выражения ослабленности, неполноты действия: наигрывать, насвистывать, накрапывать, напевать, нахлестывать и т. п.; 3) с приставкой от- и суффиксом -ыва-, -ива- для выражения эффективности и интенсивности процесса: отписывать, отвертывать, отламывать и т. п.

Легко можно заметить, что все эти группы глаголов несовершенного вида, не имеющие соотносительных форм вида совершенного, образуются с помощью приставок с ярко выраженными реальными значениями. Ни приставки при-, под-, придающие глагольной основе комитативное значение, ни приставка раз- с дистрибутивным значением, ни приставка по-, сообщающая глаголу значение кратной прерывистости, ни префиксально-суффиксальное образование глаголов при посредстве пере- и -ся не могут быть отнесены к грамматическим средствам чисто видового различения глагольных форм. Отсутствие видовой парной корреляции у глаголов далеко не всегда является признаком превращения соответствующих приставок в видовые формальные префиксы, утратившие реальные значения. Эту истину нередко забывают при грамматическом анализе категории вида. Итак, в современном русском языке есть несколько типов смешанного префиксально-суффиксального образования глаголов несовершенного вида безотносительно к формам совершенного вида.

Далее: § 35. Два встречных течения в системе видового соотношения

К содержанию