Суффиксы и лица женского пола

I. Суффиксы, обозначающие лиц женского пола

Группа суффиксов лица женского рода соотносительна с соответствующей группой личных суффиксов мужского склонения. Названия лиц женского пола производятся от соответствующих основ имен лиц мужского пола (например: знахарь — знахарка; француз — француженка; студент — студентка; хвастун — хвастунья; кассир — кассирша; большевик — большевичка и т. п.). В категории лица особенно ярко выступают коррелятивные пары параллельных мужских и женских суффиксов: -ик — -иц(а), -ец — -иц(а) и -к(а) и т. п. К категории лица принадлежат женские суффиксы:

  • 1. Суффикс -иц(а) в обозначениях женщин по качеству, свойству или действию. Он соотносителен с суффиксами мужского рода -ец, -ик: красавица, упрямица, ленивица, жрица, помещица и т. п.

При посредстве суффикса -иц(а) образованы также названия лиц женского пола от бессуффиксных обозначений мужчин: мастерица, фельдшерица, пророчица и т. д. Суффикс -иц(а) в значении лица женского пола непродуктивен.

Суффикс -иц(а) обозначает также самок животных (волчица, тигрица, медведица, львица, ослица, орлица и т. п.). Кроме того, -иц(а) встречается и в неодушевленных именах с конкретно-предметным и отвлеченным значением (например: петлица, пшеница, переносица, неурядица, бессмыслица и т. п.; см. ниже).

К личному суффиксу -иц(а) примыкает длинная цепь производных продуктивных суффиксов, также образующих названия лиц женского пола.

  • 2. -ниц(а) (соотносительно с мужским суффиксом лица -ник): физкультурница, школьница, взяточница, картежница, клеветница, соперница, общественница, работница, начальница, покойница, вестница, спутница и т. д.
  • 3. -щиц(а) и -чиц(а) (соотносительно с -чик и -щик): натурщица, конторщица, прогульщица, спорщица, уборщица, доносчица, переписчица, угадчица и т. п.
  • 4. -льщиц(а) [-альщиц(а), -ильщиц(а), -ельщиц(а)] соотносительно с мужским суффиксом -льщик (-альщик, -ильщик, -ельщик): вязальщица, рисовальщица, вышивальщица, штопальщица, подавальщица и т. п.
  • 5. -тельниц(а) (соотносительно с суффиксом -тель): жительница, учительница, распространительница, содержательница, писательница и т. п.

Очевидно, в подавляющем большинстве эти слова образованы посредством осложнения основ имен мужского рода на -тель суффиксом -ниц(а) (ср. сказительница). Но, понятно, возможно и непосредственное производство названий лиц женского пола от глагольной основы с помощью суффикса -тельниц(а) (очаровательница, отправительница).

Любопытно, что в литературном языке XIX в. суффикс -тельниц(а) применялся и к предметам, например: плевательница (встречается у Ф. М. Достоевского), полоскательница, зажигательница и др. Это значение суффикса -тельниц(а) мертво.

  • 6. Малопродуктивны -овщиц(а), -евщиц(а) (соотносительно с -овщик, -евщик при именной основе): весовщица, вестовщица, ростовщица и т. д.
  • 7. Непродуктивен суффикс -лиц(а) (соотносительно с -лец): кормилица, владелица, жилица, страдалица и др.
  • 8. В непосредственной функциональной близости к суффиксу -иц(а) находится суффикс лица -к(а). Он:

1) употребляется соотносительно с суффиксом -ец (в словах с именной основой): комсомолка, партийка, рязанка, немка и т. п.;

2) производит названия женщин от основ бессуффиксных или имеющих суффикс -ин обозначений лиц мужского пола: шведка, грузинка, крестьянка, монашка, киевлянка, цыганка, националка и т. п. Ср.: пролетарка, пастушка. Ср. также образования с суффиксом -к(а) от слов на -фил, -фоб, -ман: германофобка, славянофилка, наркоманка и т. п.;

3) живо ощущается в названиях женщин соотносительно с именами на -енец: иждивенка, лишенка, беженка, выдвиженка и т. п.

К суффиксу -к(а) примыкает цепь производных суффиксов.

  • 9. -енк(а) выделяется в женских парных словах, соответствующих бессуффиксным обозначениям лиц мужского пола или (в единичных случаях) словам с суффиксом имен прилагательных -ий: француженка, черкешенка, монашенка, нищенка и т. п. Такое употребление суффикса -енк(а) уже не свойственно новообразованиям.

Можно говорить о морфологически обусловленных вариантах суффикса -к(а) в следующих разрядах имен лиц женского пола, в которых происходит сцепление суффикса -к(а) с личными суффиксами мужского рода (или с элементами их) и которые имеют в исходе следующие морфологические части:

  • 10. -анк(а) (соотносительно с суффиксами -анин, -анец): парижанка, англичанка, лютеранка, республиканка и т. п. Кроме того, суффикс -анк(а) встречается и в изолированных образованиях (например: персиянка, индианка). Ср. буржуазное содержанка (от идиомы на содержании).
  • 11. -истк(а) (соотносительно с -ист): дантистка, пианистка, артистка, очеркистка, уклонистка, оппортунистка и т. п.
  • 12. -арк(а) (соотносительно с -арь, -ар, но и независимо от этого соотношения): доярка, свинарка, знахарка, дикарка и др.
  • 13. -ачк(а), -ячк(а) (соотносительно с -ак, -як и -ач): середнячка, беднячка, нэпачка (ср. непачиха) и т. п. Но ср.: гордячка, разг.-жаргон. нервячка. Ср.: техничка, математичка и т. п. (при техник, математик и т. п.).
  • 14. -овк(а) соотносительно с -овец: вузовка, рабфаковка, мхатовка и т. п.

Однако суффикс -овк(а) со значением лица гораздо менее продуктивен, чем -овец (ср. толстовец, но толстовка — рубашка). По-видимому, суффиксу -овк(а) приходится преодолевать сопротивление традиции. В дореволюционном языке выделялась группа слов на -овк(а) с пренебрежительным оттенком: воровка, мотовка, чертовка, хрычовка, плутовка.

  • 15. -ентк(а), -антк(а) (соотносительно с -ент, -ант): курсантка, студентка, корреспондентка, капитулянтка и т. п.
  • 16. -итк(а), -атк(а) (соотносительно с -ит, -am): антисемитка, лауреатка и т. п.

Кроме суффиксов -иц(а) и -к(а) с производными категорию лица выражают такие суффиксы, не имеющие ответвлений:

  • 17. Очень продуктивный суффикс -ш(а), обозначающий жену представителя какой-нибудь профессии, например: профессорша, докторша, учительша, директорша, комиссарша и т. п., или образующий названия лиц женского пола по профессии, по роду деятельности (особенно часто соотносительно с обозначениями лиц мужского пола на -атор, -ор, -ёр, -up, -арь): билетёрша, контролёрша, кассирша, бригадирша, кондукторша, секретарша, музыкантша; ср. также: маникюрша, педикюрша и т. п. Ср. паникёрша.
  • 18. Суффиксы -ич(ш)н(а), -иничн(а), -овн(а), -евн(а) (в соответствии с -ович и -ич), служащие для обозначения лиц женского пола по отчеству: Ильинична, Кузьминична, Фоминична, но: Никитична, Ивановна, Петровна, Артемьевна, Пахомовна и т. п.
  • 19. Продуктивный суффикс -их(а):

1) в обозначениях женщин, иногда жен, соотносительно с именами лиц мужского пола: щеголиха, шутиха, трусиха, чудиха, купчиха, портниха, мельничиха, дворничиха, старостиха, в просторечии — врачиха, борчиха; ср. у Чернышевского в романе "Что делать?": управляющиха и т. п.; в фамильярной устной речи, особенно провинциальной, -их(а) употребляется также (правда, в очень ограниченном кругу лексико-морфологических образований) в названиях женщин по фамилии или прозвищу мужа [вместо суффикса -ш(а)]: Якобсониха и т. п.;

2) в обозначениях самок животных: волчиха, слониха, зайчиха и т. п.

Обособлены и единичны в литературном языке образования: шумиха и неразбериха.

  • 20. Непродуктивный просторечный суффикс -ух(а), имеющий яркую экспрессивную окраску. Он выделяется в нескольких словах, образованных от глагольных основ, например: стряпуха, шлюха, потаскуха; ср. горюха (ср. слова на -ун). Ср. обособленное голодуха. Кроме того, суффикс -ух(а) с оттенками ласкательно-иронического усилительного значения встречается в словах с основой качественного прилагательного, например: воструха, резвуха, толстуха; ср. старуха. Ср. в обозначениях болезней: желтуха, краснуха, золотуха.

Большинство слов с этими суффиксами утрачены, а сохранились лишь производные от них уменьшительные слова с суффиксом -ушк(а). Ср.: потаскушка, побирушка, простушка и т. п.

Разговорный суффикс -ушк(а) в современном языке чаще употребляется вне соотношения с суффиксом -ух(а) (например: болтушка, вертушка и т. п.) и с фамильярно-ласкательным суффиксом -уш(а) (втируша, завируша, милуша, жаргонно-актерское дорогуша, роднуша и т. п.). Впрочем, в образовании ласкательных и уничижительных или пренебрежительно-фамильярных форм от собственных имен устанавливается тесный ряд соотносительных суффиксов: -уха(-юха) — -уша(-юша) — -ушка (-юшка): Ванюха (прост.) — Ванюшка — Ванюша; ср.: Веруха — Веруша — Верушка.

Суффикс -ушк(а) также связывается с суффиксом -ун — -унь(я), например: хвастунья — хвастушка.

Кроме того, выделяются три заимствованных интернациональных суффикса лица женского пола:

  • 21. -есс(а) (фр. -esse, итал. -essa) преимущественно в титулах или в профессиональных обозначениях артистического и спортивного характера: принцесса, баронесса, догаресса, чемпионесса, поэтесса и т. п.
  • 22. -ис(а) (соотносительно с -тер и -тор): актриса, директриса, инспектриса и др.; но ср. также: автомотриса и т. п.
  • 23. -ин(а) (фр. -ine, итал. -ina): балерина, синьорина.

В состав суффиксов категории лица входят и суффиксы, с помощью которых образуются названия самок животных [-иц(а) и -их(а)]. Кроме того, некоторые из личных суффиксов женского рода употребляются и для обозначения предметов, вещей.

Далее: II. Суффиксы со значением конкретного или отвлеченного предмета-вещи

К содержанию